onsdag 12 augusti 2009

On the joys of writing and "other" languages

Having picked up on blogging again just now, and through it being given the joy to move on with all my other writing which I haven’t taken time to write recently. I have come to realise again just how much I love writing. And I have realised just how important it is to have a space like this blog, where even though others can read what I write I am free to ramble as much as I want.

I am writing a new Fiction for the FFF project, or more so a new chapter to the initial story that made that project up. It has been resting for quite a while since there have been too much stress around to really get the chance to write. But as I write on it now, I see it might have been just what I needed when things were the most stressful, to escape in its purest form into a world that I know and that I create as I go along in it.
However, I know my process of writing is not like that. I need a pretty long time span to build up a world within in me, a world with places, rules and peoples that I can explore once I sit down to write (writing happens mostly in stream of consciousness, which is in itself a form of escapism) hence, I can’t write before I know at least something about what I need to find out while doing so.

While attending my creative writing class in Bollnäs (reminds me that I still haven’t told my teacher I can’t follow trough with that as well as University this autumn…must do that) we were often given tasks to write quickly, in ten, fifteen minuets or so. I always managed to do really well then and it’s puzzled me. It wasn’t that I went around with a mapping for several stories in my head just waiting for that ten minuet chance to spit them out. Usually, when being alone in front of my computer that approach wouldn’t have worked.

Then I realised it was about being forced to write. That when not given any escape route but rather a very blunt entrance into the world of words my mind was made blank. And through that blankness other thoughts, those I hadn’t planned and hadn’t thought about for nights on end when laying awake in bed, had the chance to emerge.

Having done it often enough while in class I now do it every day. Take ten to fifteen minuets to clear my mind and just write. I have found that there is a theme to all of these writings even if they shift with my mood for the day. Sometime I might look through them and make something of it.
One of them have already become a stage piece entitled “Är det där min kvinnlighet…ska jag betala för den?” (”Is that my womanhood….will you charge me for it?”) and was preformed early this spring. (See the blog post entitled “On absolute identities”)

I feel like I am wandering off. I wanted to say that having found that blank space in my mind is really such an advantage. Now I find I plan as much as before, but then enter that ‘blank’ space when I actually write. So that I have all the ideas within but make no deliberate choice about what comes when and where, the process of that is a true delight and such escapism it makes my heart flutter. Also, I find it gives me a much stronger lust for writing since I too want to know what will ‘happen next’, so to speak.

In this space, as well as in the fiction project, I write in English. I am a self-proclaimed linguistic anglophile, that is to say English as a language is my biggest ‘turn on’. The English culture not as much, mostly it puzzles me or makes me laugh nowadays. But written and spoken English has a very special place in my heart.I don’t fully know why it is so. I guess it has a lot to do with being born on the 4th of July and being told America was awesome when growing up because of it. But I think it lies even deeper within, that it is one of those things that perhaps I shouldn’t know the reason for. That it’s a quirk in some sense, something that constitutes me but on the other hand shouldn’t be looked into in search of “why’s” and “how’s” since there will likely be no reasonable answers. Other than it’s that escapism again. That English served well in a time when I daydreamed a lot (like I am not still…) that it created a parallel to the well known, but yet a space which I could learn to master.

I think of the two languages as two rooms that mirror each other. I find the two ways of expression very similar and in some ways I find that they mirror various sides of me, my thoughts and feelings. Usually I know if a feeling serves best to be described in one language or the other. I know some thoughts and feelings are only good in Swedish and the other way around.


Anyhow, it doesn’t matter how much pretentious rambling I build up around my fascination of the English language
(I wonder where the need to do that comes from. I suspect it come from an inherited idea of rural inferiority, a feeling of shame and guilt, like I am possessing something that is truly not mine and somewhat above me, when I speak of the English language as a part of me. I find I justify my likening of the language and my vivid use of it whenever I do, saying things like ‘it’s not cause I want to be cool, it’s a soul thing’. And it is…) when it comes down to the nitty gritty it’s all about pleasure. I love the sound that the English language makes when someone speaks it. I the love sensation of it as it rolls of the tip of my tongue. I love how’s it’s composed and how its words look when printed in ink or on a computer screen.

Mostly I love to try and tame it, to make it what I want it to be even if it’s not my mother-tongue. To be frank Swedish as I know of it now is not my mother tongue either, it’s a language full of “ô”’s and “he”’s and “je”’s.

“Je kan’t säga va sûm gjer Äng’skan tä ett tôcke vakescht språk,e. Me je vät att ho ä he.”

”I couldn’t say what it is that makes English such a beautiful language. But I know it is.”

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar